找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1518|回复: 13

[已解决] 一个关于汉化的想法,请大佬们指点一下行不行

[复制链接]
发表于 2023-6-16 14:30:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
本帖最后由 awoeyiwuyu 于 2023-6-25 10:09 编辑

大佬们好,我是一个刚接触VN的新人,因为以前爱看小说,所以现在对VN这种形式充满了热情与新鲜感,我是5月份知道这个东西的,目前粗略看了几百部作品,大部分CTRL快进看的,有特别好的经典的也仔细阅读,这个过程中我发现 大部分作品都是机翻,很难做到信达雅,十分影响原本的游戏品质,有些明显错误的地方,哪怕不懂英文也能一眼辨别出来,我就想 如果能一边看一边纠错,玩游戏的时候顺手润色了,那该多好啊!

我的思路是,有一种工具,能实时显示游戏文本,这个应该不难吧,CE都能找到那块内存,读CE的内存片区就行。用户使用前先在CE中找到那片内存,把地址填到工具里,就可以实时显示文本,这样开发难度就小很多了。这个工具应该有AB两个窗口,A是游戏同步的只读原文,B可随时修改文字,另存文本,可上下文滚动,可随时同步至A的当前焦点行,这样看完一个游戏,也完成翻译润色了。
如果有一个这样的小工具,爱看VN的 懂一点电脑常识 就可以参与翻译,反过来中译英也一样,国产作品也可以发F95上嘛

可能的难点是 像STEAM上边的游戏 地址随时改变,不知道RENPY显示文本的那块内存是随时改变的嘛?有没有方法能锁定那块地址?
我不懂编程,请大佬们指点一下 这个办法可行不?

有没有大佬考虑做一个这样的小工具啊


发表于 2023-6-16 17:27:28 | 显示全部楼层
如果是涉及内存操作的话,开发难度就比较大了。因为需要考虑到数据安全,会有内存泄漏、栈溢出之类的问题。不过根据你的需求,大概可以开发一个工具一边显示游戏画面一边做修改。在Ren'Py中,每句话都有单独的标识,只要在修改完后再根据对应语句的标识替换就好了。这样的话开发就会很简单了。
回复 支持 抱歉

使用道具 举报

发表于 2023-6-16 17:51:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 Lost 于 2023-6-16 17:53 编辑

这不就是 Galgame 翻译器吗,网上特别多啊,对 renpy 游戏倒是没试过

基本都是基于 textractor 来 hook 文本的,然后调用翻译 API 来实时翻译,有的可以支持文本导出和修改,VNR、YUKI、御坂、MTool(貌似会硬改游戏内文本,以及特别适应 RPG maker 类游戏)……都是挺有名的,大部分游戏都可用,实在不行就 ocr(
回复 支持 抱歉

使用道具 举报

发表于 2023-6-16 22:10:18 | 显示全部楼层
实时hook文本翻译显示还好说,但是直接将其保存作为翻译文本还存在一些问题。
renpy游戏中有些原文本里含有内插数值(比如名称,数量,属性等),在源代码里这个文本可能只有一行,然后通过内插数值来显示不同的文本,所以除非将内插数值的所有值都玩出来,不然总会有漏翻吧……
回复 支持 抱歉

使用道具 举报

发表于 2023-6-16 23:01:23 | 显示全部楼层
Phoenix 发表于 2023-6-16 22:10
实时hook文本翻译显示还好说,但是直接将其保存作为翻译文本还存在一些问题。
renpy游戏中有些原文本里含有 ...

试了下,可以 hook 出源代码的

不过每隔几个句子 / 回溯历史 / 打开菜单时,貌似会出现奇怪的 `保存 存档: [text]` 文字,可能要特别处理一下

renpy 能简单解包直接翻译,text hook 有点大材小用,好处是完全不需要修改源代码,要是能特别适配一下就好了
回复 支持 抱歉

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-6-17 01:15:22 | 显示全部楼层
ZYKsslm 发表于 2023-6-16 17:27
如果是涉及内存操作的话,开发难度就比较大了。因为需要考虑到数据安全,会有内存泄漏、栈溢出之类的问题。 ...

大佬 你这个办法完全可以,只要文本滚动 和游戏进度是同步的就行。

我上边表达的不准确,“可随时同步至A的当前焦点行”,应该是 “滚动至游戏当前显示字幕”
因为我设想A是只读的,就负责显示。B是读A的数据 ,可修改,可另存成文本,和游戏不发生关系


回复 支持 抱歉

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-6-17 01:23:09 | 显示全部楼层
Lost 发表于 2023-6-16 17:51
这不就是 Galgame 翻译器吗,网上特别多啊,对 renpy 游戏倒是没试过

基本都是基于 textractor 来 hook 文 ...

我就是看日本游戏翻译器想到的,但RENPY翻译的需求 是能够保存 得到script.rpy 原来格式的文本,这一点好像VNR之类的做不到吧?
回复 支持 抱歉

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-6-17 01:32:11 | 显示全部楼层
Phoenix 发表于 2023-6-16 22:10
实时hook文本翻译显示还好说,但是直接将其保存作为翻译文本还存在一些问题。
renpy游戏中有些原文本里含有 ...

这些内插数值有没有特殊标志符号呢?比如“{}”和“[]”
保存后出现的问题,应该就由玩家自己解决了,对照游戏出错提示 自己找哪一行代码
回复 支持 抱歉

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-6-17 01:55:16 | 显示全部楼层
Lost 发表于 2023-6-16 23:01
试了下,可以 hook 出源代码的

不过每隔几个句子 / 回溯历史 / 打开菜单时,貌似会出现奇怪的 `保存 存 ...

我设想的出发点是,一边玩游戏,一边修改文本。毕竟VN本质还是小说,文字剧情是根本。
现在RENPY翻译大部分机翻,除了不准确,主要还是 有那么一点门槛。
在翻译汉化上可以说是纠错润色,如果能对剧情对白做出更好的修改呢?
是不是 理论上 所有玩家都可以参与到内容创作中来呢?
相当于玩家“有可能 有机会” 帮助 游戏作者 把内容做得更好。
玩家只须把自己的TL/LANGUAGE/XX.RPY 发给作者即可,采不采纳 看作者呗。
“人人都能参与生产内容”,是不是听起来很美?
回复 支持 抱歉

使用道具 举报

发表于 2023-6-17 12:16:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 Lost 于 2023-6-17 12:23 编辑

门槛是避不掉的啊,解包是必须的,翻译器可以导出文本和译文,但是应该不可能直接得到 renpy 的翻译文件的

找了找确实有类似的工具,YouTube 上有一个,可是看样子效果并不完全是您想要的

就算可以吧,这种工具还是有点吃力不讨好的,大量玩家产生的翻译质量很难对比和选择,作者很难办的,如果没有公开发布平台那润色的翻译文件根本就无人问津了


现在的机翻也就是几个专有名词 / 名字翻译不出来(这倒是可以提前设置名词对应来解决),或者缺省文字对话 / 语气词难以翻译,其它地方以及很好了,至少日中和英中没问题的,当然英中的翻译腔完全是英文本身的问题了

以及 GPT-4 翻译已经比机翻要强上不少了,基本不亚于精翻水准,简单的校对应该不会太麻烦了,当然目前的使用门槛很高 / 翻译速度较慢 / 并不完全免费就是喽

随便找个链接:https://github.com/XD2333/GalTransl

不如再等等,过个一段时间 AI 翻译能远超人类也说不定(
回复 支持 抱歉

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|RenPy中文空间 ( 苏ICP备17067825号|苏公网安备 32092302000068号 )

GMT+8, 2025-1-23 03:59 , Processed in 0.109163 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表